-
1 Time I got some shuteye!
Пора на боковую!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Time I got some shuteye!
-
2 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.• -
3 mettre la viande dans le torchon
прост.(mettre [или emballer] la viande dans le(s) torchon(s) [или en torchon, dans les draps, les toiles])улечься на боковую, лечь спатьJe suis crevée, je vais mettre la viande dans le torchon [...]. On débarrassera demain. (F. Quentin et E. Chatiliez, La Vie est un long fleuve tranquille.) — Я смертельно устала, пойду спать [...]. Все уберем завтра.
- Déjà dix heures, dit Bertrand. On finira de monter Azor demain. Il est temps de mettre la viande en torchon. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Уже десять часов, друзья, - говорит Бертран. - Ранцы уложите завтра. Пора на боковую.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre la viande dans le torchon
-
4 be off for Bedfordshire
разг.; шутл.(be off for (или go to) Bedfordshire (сокр. Bedford))отправляться спать, на боковую [Bedfordshire - название воображаемого графства, образованного от слова bed постель]Well, I am off for Bedford. You may stay up if you like. — Ну, мне пора на боковую, а вы можете посидеть еще, если хотите.
-
5 hit the deck
разг.1) пойти спать; ≈ отправиться на боковуюI'm going to hit the deck now, and I'm going to turn the lamp out. (Suppl) — Мне пора на боковую, я сейчас потушу лампу.
2) вставать, подниматьсяThe sergeants and corporals emphasized the command to rise with sharp injunctions to "Snap out of it!", "Hit the deck!". (‘Saturday Evening Post’, Suppl) — Сержанты и капралы добавляли к команде "Подъем!" восклицания: "Ну, поживей!", "Хватит валяться!"
-
6 hit the hay
разг.идти спать; ≈ идти на боковую [первонач. амер.; жарг.]I'm tired out and I'm going to hit the hay. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Virtue’) — я очень устал, мне пора на боковую.
Go home, Mac, like a good guy. Go home and hit the sack. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. XX) — Иди домой, Мак. Будь умницей, иди домой и ложись спать.
-
7 turn in
I phrvi infmlII phrvt infmlWell, it's about time to turn in — Пора на боковую
1)She urged the wanted man to turn himself in — Она уговаривала преступника, разыскиваемого полицией, явиться с повинной
The farmer was in two minds whether to turn the poachers in or let them go — Фермер никак не мог решить, сдавать ему браконьеров в руки полиции или отпустить
He's looking for a man who turned him in — Он разыскивает человека, который сдал его властям
2)You must turn in your uniform when you leave the army — При увольнении ты должен сдать обмундирование
Don't forget to turn in all your camping gear before you leave — Не забудьте сдать все казенные вещи, прежде чем вы покинете лагерь
3)He turned in a personal best time which is only two seconds outside the European record — Он установил свой личный рекорд, который только на две секунды уступает европейскому
4) BrEAll this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? — Все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу?
-
8 letto
I m.1.1) (mobile) кровать (f.); (con lenzuola e coperte) постель (f.); (in ospedale, in caserma) койка (f.); (aulico, iron.) ложе (n.)letto matrimoniale (a due piazze) — двухспальная кровать (iron. супружеское ложе)
è ora di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую)
buttare giù dal letto — поднять с постели (рано, раньше обычного)
buttarsi sul letto — прилечь (отдохнуть, поспать)
sono stanco, mi butto un attimo sul letto — я устал, прилягу ненадолго
mettere a letto — a) (un malato) уложить в постель; b) (un bambino) уложить спать
è costretto a letto — он болен (он лежит, он прикован к постели)
farsi un mese di letto — проболеть (пролежать, проваляться в постели) целый месяц
letto operatorio (med.) — операционный стол
2) (matrimonio) брак3) (alveo)letto di un fiume — русло (n.) (дно реки)
4) (strato) слой; ложе (n.)2.•◆
andare a letto con qd. — (пере)спать с + strum.II agg.letto di spine — мытарства (pl.) (мученическая жизнь, мука, мука мученическая)
1) читаемый, популярный2) прочитанный"Leggi Kundera!" "Già letto!" — - Почитай Кундеру! - Уже прочитал!
-
9 sack time
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sack time
-
10 sack time
[ʹsæktaım] сл.1. время отхода ко сну2. валянье в постели, ничегонеделание -
11 it's sack time
Общая лексика: пора на боковую -
12 it's time to hit the hay
Образное выражение: пора на боковуюУниверсальный англо-русский словарь > it's time to hit the hay
-
13 it's time to hit the sack
Образное выражение: пора на боковуюУниверсальный англо-русский словарь > it's time to hit the sack
-
14 it's time to turn in
Образное выражение: пора на боковую -
15 es hora de acostarse
сущ.разг. пора на боковуюИспанско-русский универсальный словарь > es hora de acostarse
-
16 kip
Употребляется как глагол «спать» и как существительное «сон». Происходит от датского слова kippe (пивная) и обозначает короткий сон: I had a heavy lunch and a short kip afterwards. — После плотного обеда я немного соснул. Синонимы: nap, catnap («кошачий сон»), forty winks («сорок мигов»), shut-eye -
17 flop
I n infml1)What do you mean your life is a flop? — Почему ты говоришь, что у тебя жизнь не удалась?
Professional strongmen are flops as a rule when they turn to the ring — Как правило из профессиональных громил не выходит хороших боксеров
2) AmE3) AmEHe gave him enough money for a meal, a drink and a flop — Он давал ему достаточно денег на еду, выпивку и возможность где-то переночевать
II viDo you know where I can find a flop? — Ты не знаешь, где можно переночевать?
1) infml2) AmE slI was so tired I had to flop — Я так устал, что завалился спать
-
18 roll in
-
19 go to roost
разг.'tis time for me to go to roost. I will have my gruel a-bed. (W. Thackeray, ‘Henry Esmond’, part I, ch. XIII) — Ну, мне пора на боковую. Кашу я съем в постели.
-
20 Kahn
m <-(e)s, Kähne>1) лодка; чёлнKahn fáhren* (s) — плыть на лодке
2) баржа; понтон3) разг ирон судёнышкоmit séínem álten Kahn ségeln — ходить на своём старом судёнышке
4) pl фам грубые [большие] ботинки5) фам гауптвахта, арест6) фам шутл койкаEs ist schon Zeit, dass du in den Kahn verschwíndest! — Тебе уже пора на боковую!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пора на боковую — нареч, кол во синонимов: 2 • отбой (11) • пора спать (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пора спать — нареч, кол во синонимов: 2 • отбой (11) • пора на боковую (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пора — I пора/ ы/, вин.; по/ру; мн. по/ры, пор, пора/м; ж. см. тж. пора, без поры без времени, в пору, в самую пору, в ту пору … Словарь многих выражений
пора — I. ПОРА см. Поры. II. ПОРА ы, вин. пору; мн. поры, пор, порам; ж. чего, какая. Время, период; какой л. определённый момент, период для чего л. Сенокосная, страдная п. П. половодья. П. школьных каникул. Утренняя, поздняя п. Весенняя, зимняя п.… … Энциклопедический словарь
На боковую — Разг. (Пора, время) ложиться спать. Однако того… сказал купец, выгибая спину и заводя руки за затылок. Не пора ли на боковую (Н. Успенский. Старуха). Дядя зевнул и вынул часы. Ого! уж скоро одиннадцать!.. Пора и на боковую (Вересаев. Без дороги) … Фразеологический словарь русского литературного языка
На боковую — (лечь) на̀ бокъ, на отдыхъ. Ср. Старикъ начинаетъ чувствовать, что глаза у него тяжелѣютъ. Пора и на боковую. Салтыковъ. Пошехонская старина. 14. Ср. Эхма! Ужъ укачало тебя! на боковую просишься! Салтыковъ. Господа Головлевы. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
на боковую — (лечь) на бок, на отдых Ср. Старик начинает чувствовать, что глаза у него тяжелеют. Пора и на боковую. Салтыков. Пошехонская старина. 14. Ср. Эхма! Уж укачало тебя! на боковую просишься! Салтыков. Господа Головлевы. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
боково́й — ая, ое. прил. к бок. || Находящийся, расположенный на боку, сбоку. Боковые аллеи. Боковая комната. Боковой карман. ◊ боковая качка отправиться па боковую пойти спать. пора на боковую пора спать … Малый академический словарь
отбой — забить отбой, отбою нет, трубить отбой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отбой отбойка, отбитие, отбив, отбивка, отражение, отбивание, сигнал Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ХИ УАТМÆ ЛАСЫН — Фынæй кæнын фæндын. Пора на боковую … Фразеологический словарь иронского диалекта
ложиться спать — пора на покой. на боковую. отправляться на боковую. на сон грядущий. спокойной ночи! доброй ночи! завалиться спать (прост). отойти ко сну … Идеографический словарь русского языка